Table of Contents | 28 July 2025
In this issue, we have two stories and a poem which explore themes of desire, of the past returning, and of language, belonging, and identity.
Siddhartha said softly, ‘What’s done is done. Why can’t you take the matter simply as an accident? Look, the three of us were intoxicated at that time. That’s why I am asking you to think of the entire incident as a mild error. And what do you fear so much? We should go there at the very least to get over this fear.’
সিদ্ধার্থ ধীরে ধীরে বলল, ‘যেটা হয়ে গেছে, হয়েই গেছে। একটা অ্যাক্সিডেন্ট হিসেবেই ব্যাপারটাকে নে না। দ্যাখ, তখন আমরা তিনজনেই ইনটক্সিকেটেড ছিলাম। তাই বলছি, গোটা ঘটনাটাকে তো একটা মাইল্ড এরর হিসাবেও দেখতে পারি। আর এত ভয় কিসের? অন্তত ভয় ভাঙানোর জন্যও ওখানে যাওয়া দরকার। ' সুনন্দ ঠোঁটের ওপর জিভ বোলাল— ‘কাজটার জন্য এখনও আমার খুব অপরাধী লাগে নিজেকে।'
By: Alfonsina Storni
Translated by: Alina Lazar
Translated by: Anna Evelyn White
She let out a scream, a tiny bird-like scream, and fixed her pupils on mine – algae-filled, reptilian, discolored pupils, made of a far off glass, a glass extracted  from the greenest, iciest night stars.  
Ella dio un grito, un gritito de pájaro, y me clavó en las mías sus pupilas, unas pupilas algosas, arreptiladas, descoloridas, hechas de un vidrio lejano, de un vidrio rezumado por las más verdes y heladas estrellas de la noche. 
By: Angela Acosta
Translated by: Angela Acosta
I rehearsed a speech in a language / that was assigned at birth
Ensayé un discurso en el idioma / que me han asignado al nacer
Prev Issue
28 Apr 2025
Next Issue
27 Oct 2025