It is hard—and I speak as a freelance translator as well—to convince editors that certain authors are worthwhile. Perhaps the best way to do this is to try to work by little instalments, either publishing the kind of book that Nevsky Books wants to produce in English over the next few years or via projects such as Samovar. There is a lot of hope, though: diverse cultures and diverse writers are coming through the pipeline slowly but surely, and we need to build on that.
When you really love something, it's not enough to enjoy it only through other people's work. I think it is unavoidable that at some point you will try to engage with it, to become something more than a spectator.