Currently browsing: Poetry
View archives for:
Go
22 Apr 2024
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
22 Apr 2024
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
22 Jan 2024
C’est le premier pas dans la lumière qui coûte/ et savoir que tout a déjà commencé sans toi :
By: Guy Goffette
Translated by: Kathryn Kimball
22 Jan 2024
That first step into the light will cost you—/ finding out the show started without you:
23 Oct 2023
to name a child, you consider the ancestral–lineage
23 Oct 2023
wọ́n ní ilé làá wò ká tóo s’ọmọ lórúkọ
26 Jun 2023
Κοιτούσε τον ουρανό/ κι ήταν βέβαιος/ ότι είχε δίκιο ο Σταγειρίτης
By: Anna Griva
Translated by: Erofili Papadogia
26 Jun 2023
He gazed up at the sky/ and was certain/ that the Stagirian/ was correct
By: Claudia Vaca
Translated by: Brittany Hause
27 Feb 2023
The hummingbird loved the flowers, the foliage, and all their kith and kin/ with a kiss, it gifted them the finest hours of its existence 
27 Feb 2023
El colibrí amó el linaje de las flores y las plantas/ con la virtud del beso les dedicó sus mejores horas de vida
Load More
22 Apr 2024
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.